1 Korintus 2:13
Konteks2:13 And we speak about these things, not with words taught us by human wisdom, but with those taught by the Spirit, explaining spiritual things to spiritual people. 1
1 Korintus 3:5
Konteks3:5 What is Apollos, really? Or what is Paul? Servants through whom you came to believe, and each of us in the ministry the Lord gave us. 2
1 Korintus 6:19
Konteks6:19 Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit who is in you, 3 whom you have from God, and you are not your own?
1 Korintus 7:7
Konteks7:7 I wish that everyone was as I am. But each has his own gift from God, one this way, another that.
1 Korintus 7:21
Konteks7:21 Were you called as a slave? 4 Do not worry about it. But if indeed you are able to be free, make the most of the opportunity.
1 Korintus 9:19
Konteks9:19 For since I am free from all I can make myself a slave to all, in order to gain even more people. 5
1 Korintus 9:24
Konteks9:24 Do you not know that all the runners in a stadium compete, but only one receives the prize? So run to win.
1 Korintus 10:8
Konteks10:8 And let us not be immoral, as some of them were, and twenty-three thousand died in a single day. 6
1 Korintus 11:21
Konteks11:21 For when it is time to eat, everyone proceeds with his own supper. One is hungry and another becomes drunk.
1 Korintus 12:2
Konteks12:2 You know that when you were pagans you were often led astray by speechless idols, however you were led.
1 Korintus 14:19
Konteks14:19 but in the church I want to speak five words with my mind to instruct others, rather than ten thousand words in a tongue.
1 Korintus 14:35
Konteks14:35 If they want to find out about something, they should ask their husbands at home, because it is disgraceful for a woman to speak in church. 7
1 Korintus 15:37
Konteks15:37 And what you sow is not the body that is to be, but a bare seed 8 – perhaps of wheat or something else.
1 Korintus 15:39
Konteks15:39 All flesh is not the same: People have one flesh, animals have another, birds and fish another. 9
1 Korintus 16:2
Konteks16:2 On the first day of the week, each of you should set aside some income 10 and save 11 it to the extent that God has blessed you, 12 so that a collection will not have to be made 13 when I come.
[2:13] 1 tn Or “combining spiritual things with spiritual words” (i.e., words the Spirit gives, as just described).
[3:5] 2 tn Grk “and to each as the Lord gave.”
[6:19] 3 tn Grk “the ‘in you’ Holy Spirit.” The position of the prepositional phrase ἐν ὑμῖν (en Jumin, “in you”) between the article and the adjective effectively places the prepositional phrase in first attributive position. Such constructions are generally translated into English as relative clauses.
[7:21] 4 tn Traditionally, “servant” (KJV), though almost all modern translations render the word as “slave” here.
[9:19] 5 tn Or “more converts.” The word “people” is not in the Greek text, but is implied. It has been supplied in the translation to clarify the meaning.
[10:8] 6 sn This incident is recorded in Num 25:1-9.
[14:35] 7 tc Some scholars have argued that vv. 34-35 should be excised from the text (principally G. D. Fee, First Corinthians [NICNT], 697-710; P. B. Payne, “Fuldensis, Sigla for Variants in Vaticanus, and 1 Cor 14.34-5,” NTS 41 [1995]: 240-262). This is because the Western witnesses (D F G ar b vgms Ambst) have these verses after v. 40, while the rest of the tradition retains them here. There are no
[15:37] 8 tn Grk “and what you sow, you do not sow the body that will be, but a bare seed.”
[15:39] 9 tn Grk “all flesh is not the same flesh, but there is one (flesh) of people, but another flesh of animals and another flesh of birds and another of fish.”
[16:2] 10 tn Grk “set aside, storing whatever he has been blessed with.”
[16:2] 11 tn Grk “set aside, storing.” The participle θησαυρίζων (qhsaurizwn) indicates the purpose or result of setting aside the extra income.
[16:2] 12 tn “To the extent that God has blessed you” translates an awkward expression, “whatever has been prospered [to you].” This verb has been translated as an active with “God” as subject, taking it as a divine passive.
[16:2] 13 tn Grk “so that collections will not be taking place.”